Przekład jest formą sztuki. Ma w sobie coś z aktu stwarzania. Tłumacz to drugi autor, co najbardziej jest widoczne w tłumaczeniach literatury czy poezji. Tłumaczenie tekstu źródłowego to nie …
John C. Maxwell mawiał: “sukces polega na poznaniu swojego celu życiowego, wzrastaniu w celu osiągnięcia maksymalnego potencjału i sianiu nasion, które przynoszą korzyści innym”. Znasz już swój cel? Chcesz …
132 miliony. Są to dane Ethnologue dotyczące liczby użytkowników niemieckiego w 2020 roku. Bardzo dużo, prawda? Na liście 200. najczęściej używanych języków, niemiecki zajmuje 12. pozycję. Co ciekawe, …
Ile kosztuje przetłumaczenie książki? O jakich kwotach mowa w przypadku powieści? Kto stoi za tłumaczeniami książek? Pewne przysłowie chińskie mówi: “kiedy przeczytam nową książkę, to tak jakbym znalazł nowego …
Strona www to dla wielu osób, firm i instytucji coś w rodzaju wirtualnej wizytówki, rodzaj portfolio, a także miejsce sprzedaży czy promocji. Tu obowiązuje także zasada: jak Cię widzą, …
Większość z nas wie, że proces tłumaczenia nie sprowadza się wyłącznie do wiernego odtworzenia treści w języku docelowym. To znacznie więcej. Podczas tłumaczenia tekstu tłumacz często sięga po sprawdzone …
Język niemiecki cieszy się popularnością w biurach tłumaczeń. Bliskość niemieckiego państwa sprawia, że wielu Polaków potrzebuje tłumaczyć treści z i na niemiecki. Czasem, niektóre słowa są nadużywane w tłumaczeniach …
Język angielski jest najpopularniejszym językiem na świecie. Jest tak powszechny, że nazywa się go językiem uniwersalnym. Wydawać by się mogło, że skoro w języku angielskim porozumiewa się około 20% …
Jak tłumaczy się filmy? Co jest istotą tego rodzaju przekładów? Czy potrzeba jakiś wyjątkowych umiejętności lub wiedzy, aby zajmować się tą branżą? Prawda jest taka, że tłumacz filmów to …
Język niemiecki często jest opisywany przez słuchaczy jako twardy i nieprzyjemny w brzmieniu. Wydaje się, że w tym języku nie można opowiedzieć żartu, a występujące nierzadko długie słowa, nie …